8 x Typisch Azië
Terwijl we nog op onze backpacks aan het wachten zijn, hoor, ruik en voel ik meteen dat ik weer in Azië ben. De lucht ruikt daar gewoon anders. Achter mij loopt een kindje in een Hello Kitty truitje en ze heeft schoentjes aan die bij elke stap een piepgeluidje maken. In India hadden ook heel veel kindjes deze ietwat irritante schoentjes. Gelukkig hoefden wij niet lang op onze backpacks te wachten en konden wij op zoek gaan naar een taxi. Overigens ook iets waar je in Azië nooit een tekort aan hebt: opdringerige taxichauffeurs. Inderdaad was het in Jakarta niet anders, “Sir, where are you going”, “Madam, you need taksi?” en ook nummer drie probeerde het nog eens met “Taxi, taxi?” terwijl hij met zijn handen deed alsof hij een stuur vast had. Eenmaal in de betrouwbare “Blue bird taxi” en eigenlijk gedurende de hele rondreis, genoot ik van typisch Aziatische taferelen.
1. Traffic is chaos
In veel Aziatische landen rijden ze links… of rechts als hun dat uitkomt. Keer op keer vind ik het verkeer indrukwekkend én ongelofelijk dat er zo weinig ongelukken gebeuren. Zodra het stoplicht op groen springt, klinkt er een orkest aan toeters en optrekkende voertuigen. De brommers en scooters voorop en daarachter alle auto’s en vrachtwagens. Ze halen van links in of van rechts, het maakt niet uit. Niemand draagt een gordel en er wordt rustig gebeld onder het rijden.
De straat oversteken is altijd een echte uitdaging in drukke Aziatische steden. Mijn tip is: niet twijfelen en gaan! Steek je hand uit en loop vol zelfvertrouwen over. Iedereen zal om je heen rijden. Wees uiteraard altijd voorzichtig!
2. Er zijn overal mensen op straat
Wij Nederlanders zitten graag thuis of op het terras met een goed glas wijn. In Azië zijn de meeste mensen op straat te vinden. De mensen zijn niet gewoon buiten, ze zijn meestal aan het werk. Er wordt gekookt, gewassen, aan brommers geklooid en het verkeer wordt in banen geleid. De één kijkt toe, de ander helpt mee. Taxichauffeurs en tuktuk-drivers wachten op hun volgende klant. In Azië is zóveel te zien en het meeste gewoon op straat :)!
3. Eten, eten en nog eens eten
Ja, eten is héél belangrijk voor de Aziaten. In sommige landen is overgewicht zelfs een manier om te laten zien dat je het goed hebt. Magere mensen zijn arm, dat is helaas gewoon zo. Op elke straathoek en zelfs in the middle of nowhere, vind je kraampjes en eetgelegenheden. Aziaten beginnen hun dag dan ook met een stevig ontbijt. Nasi goreng, roti, tikka masala en andere gerechten waar onze maag van omdraait op de vroege ochtend.
4. Iedereen is zo lenig
Iets wat mij direct weer opviel in Indonesië, was dat de mensen zo lenig zijn. Ze bukken met een rechte rug en zitten urenlang gehurkt zonder enige moeite. Een beeld dat ik ook vaak in India en Thailand gezien heb.
5. Ze lopen altijd en overal op slippers
Kijk ook maar naar deze meneer hierboven, hij heeft slippers aan. In Indonesië loopt de halve bevolking op slippers. Waar wij ook waren of waar wij ook liepen, onze gids liep altijd zonder moeite op slippers. In de jungle, door de rijstvelden en in de stad. Terwijl ik met mijn sneakers aan moeite had om recht te blijven staan in de jungle, liep onze gids op slippers zonder ook maar een keer uit te glijden de hele tocht af. Maar ook in andere Aziatische landen lopen ze graag comfortabel er bij!
6. Zoveel kabels
Kabels verpesten vaak je mooie foto! In Azië zijn de stroomkabels niet zo mooi weggewerkt als bij ons. Ze bepalen daarom ook mede het straatbeeld.
7. Lopen over het spoor is normaal
Het spoor is in Azië niet alleen voor de trein bedoeld. Locals gebruiken het ook om hun weg te vinden. Lopen over het spoor is hier doodgewoon, net zoals een trein die continu toetert om iedereen te waarschuwen dat hij er aan komt.
8. Inlish not so good
In de toeristische steden spreken ze best een beetje Engels, maar daar buiten… Je hoeft ook als toerist niet je best te doen om correct Engels te spreken. Ze verstaan je dan alleen maar slechter. Gewoon kort door de bocht en alle moeilijke woorden weglaten, dan verstaan ze je het beste. “Where is the nearest ATM?” nee nee, just “ATM?” is fine! Vaak zeggen ze het ook zelf: “My inlish not so good”.
Ik moet ook altijd lachen om de “Engelstalige” menukaarten of bepaalde brochures die naar het Engels vertaald zijn. Je vindt meestal wel een aantal fouten.
Wat vind jij typerend aan Azië? Laat het hieronder weten!
Mooi artikel, we gaan vandaag een ticket naar Thailand boeken 😉
Coen
Hoi Coen,
Leuk hoor! Al een route voor thailand in gedachte? Anders kun je eens kijken op: https://www.reisjevrij.nl/thailand/ daar staan een aantal mooie reisroutes op! Have fun!
Evy van Kan